El Evangelio según San Mateo, traducido al dialecto asturiano
El Evangelio según San Mateo, traducido al dialecto asturiano
El precio original era: €17,31.€5,19El precio actual es: €5,19.
Descripción
El evangelio según San Mateo, traducido al dialecto asturiano (1861) de la versión castellana de Don Torres Félix Amat, por un presbítero natural de Asturias; con la cooperación del príncipe Luis Luciano Bonaparte Esta edición constituye un testimonio singular tanto religioso como filológico: el Evangelio según San Mateo, traducido al dialecto asturiano a partir de la versión castellana de Torres Félix Amat. El proyecto contó con la colaboración del príncipe Luis Luciano Bonaparte, célebre por su interés en la lingüística y en la promoción de las lenguas minoritarias de Europa. Publicado originalmente en el siglo XIX, este texto representa un hito en la historia de la literatura religiosa en asturiano, preservando el idioma en un contexto litúrgico y cultural. La reedición de 1987 de G.H. Editores recupera este valioso documento histórico y lingüístico.
Ficha técnica
Editorial:GH
Encuadernación:Encuadernación de tapa dura
Idioma:Asturiano
Año de publicación:1987
Condición:Genial

