¡Oferta!

TEATRE ORIGINAL. TRADUCCIONS TEATRALS (Catalán)

El precio original era: €21,85.El precio actual es: €6,56.

SKU: 9788490346884_A Categoría:

Descripción

Tot i que la part més coneguda de l’obra literària de Josep A. Baixeras és la narrativa, recollida en els dos primers volums d’aquesta edició de l’Obra completa, la seva afició al teatre com a espectador va traduir-la en una bona colla de peces, la majoria de les quals no va arribar als escenaris i algunes ni tan sols es van publicar. Alhora, el seu coneixement de la llengua i la cultura alemanyes li va permetre traduir al català algunes rellevants obres de teatre d’aquesta procedència, d’autors com Goethe i Turrini. Amb aquest material, obres de teatre originals de l’autor o traduïdes per ell, s’ha confegit aquest quart volum de la seva obra. En total, s’hi recullen 13 textos. El teatre de Baixeras es caracteritza per la seva ironia i mordacitat, encara més que la seva narrativa, per un peculiar tractament de la sexualitat i, també, per la descripció, sovint pròxima a la caricatura, de la societat en què estava immers. El volum ve acompanyat de dos pròlegs, un de referit a l’obra teatral original, escrit per Alba Tomàs, i un sobre les seves traduccions, a càrrec de Jordi Jané.

  • Encuadernación Tapa dura
  • Autor/es BAIXERAS, JOSEP A.
  • ISBN13 9788490346884
  • ISBN10 8490346887
  • Páginas 712
  • Año de Edición 2018
  • Idioma Catalán